Вашата количка е празна!
Ези-тура
Франкфуртер Алгемайне Цайтунг добави гласа си към хора на германската критика, превъзнасящ сборника с разкази на Деян Енев, излязъл наскоро в немски превод. „Това са лаконични, несантиментални отчети за невидимите щети в процеса на стопанска и политическа трансформация в „една страна отвъд познатото“, една европейска периферия, известна у нас най-вече от гланцовите проспекти на туристическите фирми. На езика на Деян Енев, черпещ от разказваческите традиции на своята страна и блестящо преведен от Катрин Цемрих и неуморимия Норберт Рандов, тази поезия на оцеляването в проза се превръща в един балкански блус, който ти влиза под кожата и ти къса сърцето.
Сабине Беркинг, Франкфуртер Алгемайне Цайтунг
В текстовете на Деян Енев малките детайли са важните неща. Всъщност те правят
голямата литература. От тях тръгва той като археолог и възстановява цели животи, и така намира изгубения смисъл на нашето бързо преминаване през този свят. Почтително и внимателно към своите герои, увлекателно, но не и бъбриво, той успява да реабилитира истинските герои на този живот – не тези, които са по медиите, а онези, които в своето непрекъснато движение към търсене на стойностен смисъл може би въртят земното кълбо.
Людмил Станев
Деян Енев
Деян Енев е съвременен български писател. Роден е на 11 август 1960 г. в София. Завършил е английска гимназия и българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Женен, с две деца. Работил е като бояджия в Киноцентъра, нощен санитар, пресовчик във военен завод, учител, текстописец в рекламна агенция и журналист. Работил е в културния отдел на в. „Сега“ и в. „Монитор“.
Няма добавен откъс от книгата!