Вашата количка е празна!
Нов българско-немски речник
Новият българско-немски речник е съобразен с последните правописни промени в двата езика и съдържа над 100 000 български и немски думи и изрази. Тук ще намерите както общи понятия и фрази, така и специализирана лексика, които отразяват промените в информационните технологии, медицината, икономиката, правото и други сфери на социалния живот.
Словникът, съобразен със съвременната езикова ситуация в българската и немскоезичните общности, отразява и по-старото състояние на книжовните езици.
Немските еквиваленти са избрани въз основа на потенциални контекстови условия за употреба на българските ключови думи, съобразявайки се с вариантите на съответствията им в немскоезичните страни и региони.
Речникът съдържа прегледна и подробна семантична, стилистична, граматична и фонетична информация, облекчаваща адекватния избор при българско-немски превод, отговарящ на високи изисквания.
Хилмар Валтер, Дитмар Ендлер
проф. Хилмар Валтер е роден на 13 февруари 1933 г. в гр. Лайпциг, Германия. Следва една година славистика в Лайпцигския университет, след което поради забелязаните от преподавателите му лингвистични заложби е изпратен за пълен курс на обучение в Софийския университет (1952 г.). През 1957 г. завършва специалността българска филология, връща се в Лайпциг, където веднага започва аспирантура по българистика. Придобива научната степен „хабилитиран доктор по филология” (= доктор на филологическите науки).
Научната и преподавателската кариера на Хилмар Валтер изцяло са свързани с Лайпцигския университет, където славистиката има изключителни постижения още от времето на младограматиците. Той работи като университетски преподавател от 1958 до 1992 г., като преминава през асистентските длъжности, след това става доцент (1964) и редовен професор по българистика (1975).
Проф. Хилмар Валтер се утвърждава като един от най-добрите немски българисти и слависти изобщо, специалист по съпоставително езикознание, теория и практика на превода, теоретична лингвистика. Има изключителни приноси в областта на лингвистичната българистика (особено глаголна проблематика), съпоставителното немско-българско езикознание, история на лингвистиката и пр. Автор е на многобройни публикации в посочените области – книги, студии и статии, речници, учебници и др.
Дитмар Ендлер е сред най-добрите познавачи на българската литература както в ГДР, така и в обединена Германия. До 1990 г. той е редовен доцент по българска литература в Лайпцигския университет.