Вашата количка е празна!
Анима (ICU)
Балканската четирилогия на Капка Касабова завършва с „Анима“ – една книга за изтреблението и оцеляването. За света от днес, в който всичко е нетрайно, калейдоскоп от бързо сменящи се кадри.
„Анима“ ни връща към живота на последните подвижни пастири в Пирин – хора, които не просто оцеляват, а съхраняват знание, останало извън времето. „Анима“ не е романтично приключение. Това е книга за борбата и хармонията между човека и природата, за границите – физически и вътрешни, за последните живи нишки в тъканта на един свят, който не бива да загине. „Анима“ ни дава надежда, че има път назад към живота в хармония с природата. Защото – ако не друго – нашият модел на експлоатация и унищожение не е устойчив. Изборът е прост: или съхраняваме екологията, или загиваме. „Анима“ – първата книга на Капка Касабова, която ще излезе с логото на издателство ICU, плод на общите преводачески усилия на авторката и Невена Дишлиева. В същия тандем автор и преводач работиха и над „Граница“ и „Към езерото“.
Капка Касабова
Капка Касабова е родена през 1973 г. в София, учи Френския лицей. През 1990 г. семейството й се премества да живее в Англия, а по-късно се установява в Нова Зеландия. Едва навършила 20 години, публикува две стихосбирки и печели Наградата на писателите от Британската общност за литературен дебют в района на Югоизточна Азия с романа си „Разследване“. Нейните есеистични пътеписи за Берлин и Делхи получават Годишното отличие на новозеландските автори на пътеписи. Във Великобритания дебютната й книга е Улица без име, оценена високо от критика и читатели. Това е историята на детството й в края на комунизма, разказана през нейното лишено от носталгия пътуване из посткомунистическа България години по-късно. Книгата е включена в списъка на финалистите за Европейска награда за литература и наградата Dolman за пътеписи. Освен Улица без име (2008), на български са публикувани още Любов в земята на Мидас (2011) и романът мистерия Вила Пасифика (2012). Публикува свои есета и статии в издания като Guardian, Times Literary Supplement, Sundy Times, Scotish Review of Books, New Zealand Listener, Vogue, Granta, както и към програмите на Radio 3 и Radio 4 на Би Би Си. Белетристични произведения на Капка Касабова са преведени на седем езика. Сборниците й с поезия Нечий друг живот и География за изгубените, както и други нейни стихове са широко застъпени в антологии, издадени в Нова Зеландия и Великобритания.
Няма добавен откъс от книгата!