Вашата количка е празна!
Фернандо Песоа: Поетическа антология. Многообразната същност на Аза
Книгата, която държите в ръце, се състои от уводен текст и стихове на четири от най-представителните хетероними на Фернандо Песоа – Алберто Кайеро, Рикардо Рейш, Алваро де Кампуш и самият Песоа. Обемът, с който са представени отделните хетероними, е приблизително пропорционален на обема на цялото им творчество.
Подборът е направен със стремеж да се избере от огромното творчество на Песоа онова, което предава духа на цялото. Консултирал съм се с множество антологии на португалски и испански (между тях на Октавио Пас и Алваро дел Помбо). Стремях се също да не преповтарям съществуващите български преводи на Георги Мицков от 1994 г. и на Румен Стоянов от 2014 г., макар че е неизбежно да има някои съвпадения. Неминуемо някаква роля са играли и моите лични предпочитания.
Уводният текст е сравнително обширен, понеже Песоа е слабо познат у нас, особено що се отнася до философския смисъл на хетеронимите и поетичното им значение. Текстът анализира тези аспекти в контекста на периода 1910 – 1930 г., който вероятно е най-вълнуващият в европейската култура от Ренесанса насам.
За съставителя:
Калин Коев по образование е строителен инженер, доктор на науките. Занимава се също с литература, фотография и живопис. Живее в Испания от 30 години.
В периода 2000 – 2006 г. е редактор на испанското списание за поезия Vetus. За него е превел на испански език стихове на Иван Кулеков и Биньо Иванов. През 2001 г. представя в списание Ojos de papel шестима български поети, между които Йордан Ефтимов и Иво Хаджийски. Редактор е и преводач на част от стиховете на дванайсет млади български поети, представени в перуанското списание за литература Vallejo&Co под заглавието Jamas Olvidados. Редактор е на книгата на перуанския поет Нилтон Сантияго „24 часа от живота на едно водно конче“.
В Испания е публикувал нееднократно поезия на испански език. През 2017 г. излиза негова книга с поезия и фотография – Diversiones y Reflexiones (Развлечения и Размишления). В България е публикувал есета в Литературен вестник и списанието за философия Nota Bene.
Фернанду Песоа
Фернанду Антониу Ногейра де Сеабра Песоа (1888-1935) е португалски поет и есеист, смятан за един от най-значимите автори в историята на португалската литература. Сравнително слабо известен, докато е жив, той придобива популярност след смъртта си, когато са публикувани повечето му произведения на португалски. Характерно за творчеството на Песоа е широкото използване на хетероними (общо над 70, като най-ярките сред тях са Алберту Каейру, Алвару де Кампуш, Рикарду Рейш и Бернарду Суареш), като само малка част от стиховете му са подписани със собственото му име.
Няма добавен откъс от книгата!
Нови Книги
Бестселъри
Разпродажба
Укеиреру. Японското изкуство да сме щастливи чрез приемане и съпричастност
- 12.80 лв.
- 16.00 лв.