Вашата количка е празна!
Изследване върху лексикалния обмен между германските езици
Настоящото изследване използва като изходен материал таблиците на Фредерик Бодмер и представя германското словно богатство, като се съпоставят по формален признак лексиконите (словарите) на осем езика от германската езикова група. Така се стига до извода, че в германските езици има общо ядро от 496 думи. В славянските езици т.нар. нуклеус е от 555 думи, а в романските - 407. Изнесените по този начин сравнения са представени в табличен вид и представляват допълнение към научно-педагогическия проект „Евроком“, където публикуваният том, посветен на германските езици, се оказва непълен.
В отделен списък са изнесени основните скандинавизми в английския език, като се дават техните съответствия в още седем езика. Класифицирани са и са анализирани начините и пътищата за навлизане на скандинавизмите в английския език, като са изследвани пет основни източника на скандинавското лексикално влияние.
Направен е семантичен анализ на съвременни употреби на 10 ключови скандинавизма в съвременната английска публицистика.
Мартин Ненов
Мартин Ненов
Няма добавен откъс от книгата!