Вашата количка е празна!
Вирхов блус
Този том е първи опит да съберем и да си върнем изгубената Мария Вирхов, един от най-мощните и трагични гласове в българската поезия
Вирхов е повече от име, Вирхов е парола за бунт, взрив в подмолите на езика, блус и пънк, футуризъм и дада – всичко в едно, както беше възможно през 90-те.
Биляна Курташева
Вирхова приказка пълна с коридори, стаи, бунт и живот заради живота
Нейните текстове имат способността да ни надвесят внезапно над ръба на поносимото позволеното. Тук шестват изпепелени ангели, мъртви русалки, светещи риби и стъпкани земноводни и посред тях едно оголено, жестоко „аз”, убийствено добре знаещо накъде се е запътило: „ти имаш мечта/ а мен смъртта ме мечтае“.
В мрачното вълшебство на този свят има драстично познание за долните рафтове на живота, за неговия кратък срок.
Настоящата книга включва трите стихосбирки на Мария Вирхов, излезли у нас, които отдавна са ненамираеми:
- Жълта поезия. Пловдив: ИК Хермес, 1995 (редактор Иван Теофилов, книгата е издадена с конкурс за първа поетическа книга на в. „Литературен форум“ и ИК „Хермес“);
- Вятърът мъртъв език е. София: ЛИК, Библиотека „Ягодовите полета“, 1998 (водещ поредицата Елин Рахнев, редактор Георги Господинов);
- Танци. Варна: LiterNet, 2005 (електронно издание, https://liternet.bg/publish2/mvirhov/tanci/content.htm, посетено на 7 март 2021).
За техническата помощ по преписа на печатните текстове благодаря на Яна Петкова.
Включени са избрани текстове от стихосбирката на руски НИКОМЕЯ. Москва: Автохтон, 2010 (редактор и автор на предисловието Павел Гольдин, послесловие Сергей Соколовский), при избора помогна и прочитът на Красимир Лозанов.
Стихотворенията, невлезли в книгите, са от в. Литературен вестник, сп. Аспирин Б / Витамин Б, сп. Ах, Мария, в. Литературен форум, литературните платформи LiterNet, Словото (www.slovo.bg) и Литература плюс култура (grosnipelikani.net); „тя е изящна жена“ е от личен архив на Милена Делева. Ранните стихове са от ямболския вестник Народен другар и поредицата Детски гласове. Поетически сборник. Ямбол: Окръжен пионерски дом, 1982 г. и 1983 г. Преводите на Мария Вирхов са основно от в. Литературен вестник (рок парчетата са от рубриките Рокпоезия, Готик-рок, Club); преводите на Манделщам са от LiterNet и от ямболския вестник Делник; преводите на Янка Дягилева са от http://yanka.lenin.ru/translations/bulgar.htm.
Съществена част от текстовете са събрани благодарение на усилията на Зинаида Стефанова, майката на Мария Вирхов.
Работих по книгата бавно и предано, отне ми повече време, отколкото предполагах. Когато най-сетне се оформи, си дадох сметка, че се навършват 10 години от смъртта на Маша. Останалото е... четене.
Биляна Курташева
Мария Вирхов
Мария Вирхов
Няма добавен откъс от книгата!
Нови Книги
Бестселъри
Разпродажба
Минало несвършено. Роман за отдел „Издирване“
- 16.00 лв.
- 20.00 лв.