Your cart is empty!
Естествен роман. 10-то специално издание
Специалното десето издание с новата корица на Яна Левиева има за пръв път предговор от автора с подробности около написването на романа. Публикувани са част от отзивите по света, чуждите корици на романа. Ще разберем кое точно впечатлява световните медии в един български роман и защо чуждата критика го сравнява с Кундера, Борхес, Тарантино, Песоа, Пол Остър и др. В специален текст Бойко Пенчев търси тайната на тази „щастлива книга“.
Георги Господинов е един от малкото български автори, за чиято книга пишат издания като Ню Йоркър, Таймс, Гардиън, Нойе цюрхер цайтунг, Нувел обсерватьор и др.
„Естествен роман“ се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези.
През 2014 г. влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа за ХХ век на Library Thing.
„Дяволски прост текст... невлизащ в никакви категории, нежен и безмилостен“ пише Page, Paris. А немският Франкфуртер алгемайне цайтунг отсича: „малък изискан шедьовър“.
Георги Господинов
Георги Господинов е роден на 7 януари 1968 година, в Ямбол. Един от най-успешните млади български автори както в родината си, така и в чужбина. Творческата му биография започва с две поетически книги, веднага забелязани и оценени и от читателите, и от критиката: „Лапидариум“ (1992, Национална литературна награда за дебют), „Черешата на един народ“ (1996, Награда на Сдружение на български писатели за книга на годината; второ издание 1998). Следва „Писма до Гаустин“ (2003). Неговият дебютен роман „Естествен роман“ (1999, второ издание 2000) получава първа награда от Националния конкурс "Развитие" за съвременен български роман. Критиката го определя като „първият по рождение и по слава роман на поколението на 90-те“ (сп. „Егоист“).
През 2001 г. „Естествен роман“ е публикуван в Сърбия от белградското издателство „Геопоетика“. През 2002 излиза във Франция в парижкото издателство „Фебюс“ и получава възторжени отзиви във френскоезичната преса. През 2005 г. „Естествен роман“ има вече преводи и на английски (издаден е в САЩ), чешки, хърватски, датски, а от 2007 г. и на италиански.
There is no added resume!