Your cart is empty!
Старояпонската литература
Новата книга на Братислав Иванов е посветена на старояпонската литература, към която се отнасят преди всичко хрониките „Коджики“ (712) и „Нихонги“(720), историко-географските описания „Фудоки“ и поетичната антология „Ман’йошю“ от втората половина на VІІІ в. Преведен е от японски език пълният текст на Седемнайсетчленната конституция, съставена през 604 г. от принц Шьотоку. Главно на базата на „Ман’йошю“ е разгледано зараждането на традиционната японската поетика, като нейните особености са илюстрирани с преводи на осемдесет и пет стихотворения.
Братислав Иванов
Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността „Японски език и литература“ в Московския държавен университет и специализира в Института за японски език към Японската фондация. Член е на първия преподавателски екип при разкриването на специалността „Японистика“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и в продължение на повече от десет години преподава „Теоретична граматика“ и „Класически японски език“. B момeнтa e диpeктоp нa Бългapо-японcкия обpaзовaтeлeн и култуpeн цeнтъp към 18 СOУ в София и като хоноруван преподавател чете лекции по японски език и култура в магистърска програма към Софийския университет. През 2009 г. е удостоен от НВ император Акихито с „Ордена на изгряващото слънце“ за приноси в развитието на академичните изследвания на японския език и разпространението му в България.