Тристана. Назарин

Бенито Перес Галдос (Автор)
Favourites
Наскоро прочетениВ момента четаИскам да прочетаЛюбими книги

Цена: 14,99 лв.

налично за доставка

Тристана – жената от плът и кръв, Назарин – новият Христос

Един век преди Паулу Коелю и Хорхе Букай испанският класик Бенито Перес Галдос прави своите прозрения за живота на човека

Книгата включва два забележителни романа на Бенито Перес Галдос, един от най-големите писатели на Испания. И двата са филмирани от прочутия режисьор Луис Бунюел с участието на звезди като Катрин Деньов, Франко Неро и Франсиско Рабал, като екранизациите печелят престижни награди и номинации за „Оскар“ и „Златна палма“.
Година на издаване:

2014

Брой страници:

416

Корици:

меки

Език:

Български

Тегло:

400 грама

Размери:

13 х 20 см

ISBN:

9786191610365

Издателство:

Персей

Романите „Тристана“ и „Назарин“, които сега за пръв път излизат в превод на български в поредицата „Световна класика“ на изд. „Персей“, принадлежат към късното творчество на Перес Галдос, когато той се интересува повече от психологията на човека и засяга екзистенциалните проблеми на човешкото съществуване. На това се дължи, че прочетени днес, те звучат удивително съвременно, проникновено и вдъхновяващо. 

Бенито Перес Галдос

Бенито Перес Галдос (1843 – 1920) е водещият испански автор през втората половина на XIX век и началото на ХХ век. Обемът на творчеството му е респектиращ, като в него влизат съвременни и исторически, социални и психологически романи. Солиден дял има историческата му серия „Национални епизоди“, създавана през цялата му писателска кариера и посветена на основните събития в испанската история от XIX век – от битката при Трафалгар, при която англичаните побеждават съюза на испанци и французи, до Първата република през 1880 г. В превод на български са излизали няколко романа от поредицата, като най-известен е „Кадис“. Подтик за създаване на серията явно са бащините разкази, с които е закърмен писателят (баща му е бил офицер и сам участник в някои от събитията).

Няма добавени коментари

„Тристана“ е роман за раждането и осъзнаването на жената от плът и кръв, за бунта й да постигне независимост и щастие. Дон Лопе Гаридо – честен, принципен и отзивчив обедняващ аристократ, но с пословична слабост към нежния пол, става попечител на младата Тристана след смъртта на родителите й. Невинна и смирена, тя е принудена да бъде едновременно негова дъщеря и любовница. Но скоро в нея се събуждат гордостта и увереността, че не е просто парцалена кукла, а жена от плът и кръв. Когато среща младия художник Орасио Диас, Тристана ще последва зова на сърцето си, за да поеме по пътя на бунта…

Обрекъл се на бедност и изпълнен с вяра, Назарин от едноименния роман твори добрини, дава последния си залък и пари на нуждаещи се, пробужда вярата и доброто в душите на престъпници, блудници и свирепи феодали. Но добрите му дела и смиреното му поведение остават неразбрани от околните, в очите на които той е глупак или луд, борещ се с вятърните мелници на нищетата, злото и безверието. Единствените, които го разбират, са проститутката Áндара и приятелката й Беатрис, които стават негови сподвижници…

„Назарин“ е изключително интересен с проблематиката и внушенията си роман. Героят е едновременно Христос и Дон Кихот. Името му, послужило и за заглавие на романа, е директна препратка към библейския мит и образа на Христос (Иисус от Назарет), а областта от която е – Ла Манча, към героя на Сервантес. Обрекъл се на бедност и изпълнен с вяра, Назарин твори добрини, дава последния си залък или парá на нуждаещи се, пробужда вярата и доброто в душите на престъпници, блудници и свирепи феодали. Проститутката Áндара също така недвусмислено асоциира образа на Мария Магдалена, като става сподвижница на отец Назарин, съпътствайки го в бедността и страданието. Добрите дела и поведението на свещеника често остават неразбрани от околните, в очите на които той е глупак или луд – един Дон Кихот, борещ се с вятърните мелници на нищетата, злото и безверието.

В двата романа има и философия, прозрения за човешкия живот, важни за всяко време, особено за такова смутно в духовен смисъл, каквото е нашето. Бенито Перес Галдос разказва притчови истории с герои и случки, навързани в единен сюжет, интригуващи и четивни, но изпълнени с дълбок философски смисъл – нещо, което един век по-късно ще го правят автори като Паулу Коелю и Хорхе Букай, възприемайки езика на притчите. Перес Галдос обаче е брилянтен разказвач и изящен стилист. И тук е мястото да отбележим приноса на Румен Руменов, справил се блестящо с нелекия превод на тези два задължителни за всеки четящ човек романа.

Свързани продукти

Previous Next

Нови книги виж всички нови книги

Previous Next

Бестселъри виж всички бестселъри

Previous Next

Разпродажба виж всички в разпродажба

Previous Next